lunes, 9 de julio de 2012

La Bidassoa-TIK

El nombre de un río, pero también de muchas cosas más. Masculino en castellano, femenino en francés...
Este bonito azulejo situado en el puente de Behobia, testigo de otra época. Del trajín de la vieja aduana, de las gentes que cruzaban el río a diario para ganarse un jornal en la otra orilla más próspera, del tráfico pesado que convirtió la zona en un lugar irreconocible, testigo también de más de una contienda, trasiego de artistas, reyezuelos y pícaros contrabandistas... Esperamos que os guste nuestro trend topic particular que dedicamos al río Bidasoa. fgn

2 comentarios:

Josefa María Setién dijo...

Juraría que el otro día envié un comentario a este post..............
Ha podido ser anulado?
Me refería a Bidasoa, Bidassoa , Bidasoa.
El primera en euskera el segundo en francés y el tercero en español.Ibaia, LA rivière, El río.

!!!!!gure ibaia!!!!. !!!!!!Notre rivière!!!!!!!! Nuestro río !!!!!.

Anónimo dijo...

Hola Pepi, gracias por tu comentario referente a nuestro querido río.
El comentario que te refieres habrá tenido algún error. Un saludo
Fgn